Fiera di semi tradizionali rafforza l’unione dei contadini “quilombola”Landraces fair boosts quilombola peasants unionA feira de sementes tradicionais fortalece a união dos quilombolas

Translated from the news appeared on the Instituto Socioambiental website.

A woman from Ivaporunduva showing her landraces and seedlings. Eldorado, October the 23, 2010. Photo by Glenn Makuta.
A woman from Ivaporunduva showing her landraces and seedlings. Eldorado, October the 23, 2010. Photo by Glenn Makuta.

The Feira de Troca de Sementes e Mudas Tradicionais [Fair of Landraces Exchange] presented this year more than 100 etnovarieties of landraces and traditional seedlings. A generous offer of rice, beans, cassava, farmyard chicken – all natural inputs – allowed six cooks, also from the villages, to prepare a delicious collective lunch.

The Fair, at it 3rd edition, counted with new supporters, as of the Núcleo Oikos, as well as with long-standing ones, as the Norwegian Church Aid, while grew the engagement of the Instituto de Terras do Estado de São Paulo [Land Institute of S. Paulo State] and of the municipality of Eldorado and Itaóca. Local business supported with little sums the event too, and that it is very important, showing the involvement of the local society.

The renown the Fair is obtaining in wider circles was proved by the participation of other quilombola (afro-descendant) of the region (Peropava village, in Registro), craftswomens’ groups (Feito a Mão, from Apiaí), urban farmer (Ana do Mel and her family, from Embu-Guaçu), rural trade unions (of Cajatí), governmental bodies, as Ministério da Agricultura [Agriculture Ministry], Sabesp (in charge of the water), Cetesb (environment licensing) and Incra (land policy), among others. A group from S. Paulo, interested in knowing more about quilombola villages participated too, and after the Fair they followed, going to the Ivaporunduva e São Pedro villages, and spending there their week-end.

The landraces call to mind the roça (cropping) issue, that stays at the crossroad of other issues, as: community organization, the quilombola cultural system, biodiversity conservation, income generation, food security, involvement of the young generations and cropping normative framework. These issues were debated during a round of talks, held after the lunch, that involved quilombola villages representatives and invited visitors. […]

New challenges follow the work of those who are involved with roça (cropping), preparing a new fair. The fair, in the words of Ms. Zulmira, from Porto Velho, more than bringing food, brings much union: “For each fair, the sales grow and the relationship strengthen”, she said.

The fair was covered by the Globo Rural. Watch the video here (in Portuguese).

I Incontro di Agroecologia dello stato di S. PauloI Agroecology Meeting of the S. Paulo StateI Forum Paulista de Agroecologia

The I Forum Paulista de Agroecologia [I Agroecology Meeting of the S. Paulo State] was held in Araras (S. Paulo), between October 13th and 14th, 2010. The main aim of the meeting was gather most of the representatives of those who are working with agroecology within the state, as well as exchange experiences and draw a path for future actions.

Mohamed Habib (IB/Unicamp) speaking, during the opening debate. Credit: Edemilson de França.
Mohamed Habib (IB/Unicamp) speaking, during the opening debate. Credit: Edemilson de França.

A debate between smallholder, university and government representatives opened the meeting. The second day was dedicated to workshop, both practical and aimed at experiences exchange. The last day has as main objective the organization of the next steps of the Articulação Paulista de Agroecologia, the state branch of the Articulação Nacional de Agroecologia.

During the second day I organized, together with José Maria G. Ferraz, a workshop about landraces, where two experiences were presented (the Feira de Troca de Sementes e Mudas Tradicionais das Comunidades Quilombolas do Vale do Ribeira [Landrace Fair] and the work with landrace of the Associação das mulheres agroecológicas – AMA), and where the norms affecting landraces were presented and some proposal drawn.

More information about the meeting here (in Portuguese).

La sovrapposizione tra aree protette e i territori dei villaggi crea conflitti e accomuna Brasile e AngolaSobreposição entre áreas protegidas e comunidades tradicionais gera conflito e aproxima Brasil e AngolaConflict between villages and protected area brings together Brazil and Angola

Jacinto Wacussanga e Toninho: longas caminhadas para chegar às casas da comunidade
Jacinto Wacussanga e Toninho: longas caminhadas para chegar às casas da comunidade

Representante de ONG angolana visita o quilombo de Bombas, no Vale do Ribeira (SP) e conversa com as lideranças locais sobre as semelhanças e diferenças dos problemas enfrentados por comunidades tradicionais de seu país na relação com as áreas protegidas. A comunidade de Bombas vive dentro de um parque, criado em sobreposição ao território quilombola. Da mesma forma, inúmeras comunidades pastoris, vivem no Parque do Bicuar, em Angola.

Leia a notícia na integra no site do Instituto Socioambiental.

Visite per la prossima fiera dei semiGoing round for the next landraces fairVisitando comunidades, em preparação da próxima feira de sementes tradicionais

Woman and cultivated plot in Bombas, Iporanga (SP). Sept. 2010
Pict. 1. Donna e le sue coltivazioni, nel villaggio di Bombas, Iporanga (SP), Brasile. Set. 2010

Old and new house in Cangume, Itaoca (SP). Sept. 2010
Pict. 2. Il vecchio e il nuovo nelle abitazioni del villaggio di Cangume, Itaoca (SP), Brasile. Set. 2010
The river, the plot and the house, in Praia Grande, Iporanga (SP). Sept. 2010
Pict. 3. Il fiume, il campo e la casa, nel villaggio di Praia Grande, Iporanga (SP), Brasile. Set. 2010

Woman and cultivated plot in Bombas, Iporanga (SP). Sept. 2010
Pict. 1. Woman and cultivated plot in Bombas, Iporanga (SP). Sept. 2010

Old and new house in Cangume, Itaoca (SP). Sept. 2010
Pict. 2. Old and new house in Cangume, Itaoca (SP). Sept. 2010

The river, the plot and the house, in Praia Grande, Iporanga (SP). Sept. 2010
Pict. 3. The river, the plot and the house, in Praia Grande, Iporanga (SP). Sept. 2010

Woman and cultivated plot in Bombas, Iporanga (SP). Sept. 2010
1. Uma mulher e o seu quintal, em Bombas, Iporanga (SP). Set. 2010

Old and new house in Cangume, Itaoca (SP). Sept. 2010
2. O velho e o novo nas casas de Cangume, Itaoca (SP). Set. 2010
The river, the plot and the house, in Praia Grande, Iporanga (SP). Sept. 2010
Pict. 3. O rio, a roça e a casa, em Praia Grande, Iporanga (SP). Set. 2010

Studenti dell’Università di Scienze Gastronomiche e afro-discendenti realizzano un workshop di cucinaItalian University students and quilombos create cooking workshopsEstudantes de universidade italiana e quilombos realizam oficina de cozinha

The table with all the ingredients collected in the Ivaporunduva village. Photo: Luca Fanelli/ISA
The table with all the ingredients collected in the Ivaporunduva village. Photo: Luca Fanelli/ISA

Coming from Piemonte (Italy), the students of the University of Gastronomic Sciences (UniSG) created, together with local cooks, two workshops in the Ribeira Valley quilombos of Ivaporunduva (Eldorado, SP, Brazil) and Mandira (Cananéia, SP, Brazil).

Read more on the Instituto Socioambiental web site (in Portuguese).


Late in October the Brazilian journal O Estado de São Paulo published an article about the trip. See it (in Portuguese).

Primo incontro nazionale del turismo in villaggi quilombola1st National Meeting of Tourism in Quilombolas VillagesI Encontro Nacional de Turismo em Comunidades Quilombolas

The I Encontro Nacional de Turismo em Comunidades Quilombolas [I National Meeting of Tourism in Quilombolas Villages] is happening in the Ribeira Valley city Registro, 250 km from S. Paulo, within the S. Paulo state (Brazil). The meeting was organized by: Instituto Socioambiental, Ministério do Turismo, Fundação Cultural Palmares, SEPPIR, Ministério do Desenvolvimento Agrário, among others, and supported by the ITESP and SEBRAE.

44 villages from the whole Brazil are participating to the meeting, sharing their experiences and expectation about tourism in their villages.

In the first day (June the 8th) the representatives of some villages, like Monte Alegre (Espirito Santo state), Campinho (Rio de Janeiro state), Ivaporunduva (S. Paulo state) and Boitaraca (Bahia state), presented their activities related to tourism.

An open letter to the chamber of deputies was written, pointing out the preoccupation of the quilombola villages representatives about the decision of the Supreme Federal Court (STF). In the middle of June the STF will decide about the constitutionality of a law regarding the quilombola land recognition. This decision threaten many villages that had received or would like to receive the land title.

In the second day (June the 9th) the villages of Ivaporunduva and André Lopes was visited. In this way, the participants from so many places, could know the local reality and compare with their ones.

In the last day, some proposals and recommendations about strategies and policies regarding quilombola community tourism was. These proposals will be presented to a panel of public bodies representatives, among whom: Ministry of Tourism, of Environment, of Equal Racial Opportunities.

Each night was delighted by cultural representations, including traditional dances and singing.

I’m contributing in the organization of the event, mainly in the report sector (text an video).

More information:

A blog about the meeting hosted by the Ministry of Environment (in Portuguese)

A news by the Instituto Socioambiental (in Portuguese)

Ristorante nella Vale do Ribeira inaugura un menu a base di polpa di juçaraVale do Ribeira restaurant suggests a menu based on juçara pulpRestaurante no Vale do Ribeira inaugura cardápio à base de polpa de juçara

Do site do Instituto Socioambiental.

O almoço foi no último domingo 16 de maio, no restautante Kaverna, próximo a Caverna do Diabo, município de Eldorado (SP), no Vale do Ribeira. Quilombolas, técnicos e amigos do ISA confraternizaram em torno de almoço com pratos à base de polpa de juçara. O ingrediente veio dar novo sabor à culinária típica regional, além de revelar potencial para complementar a renda das comunidades quilombolas região.

Quilombolas das comunidades de Cangume, Ivaporunduva, Nunguara, Pedro Cubas, Porto Velho e São Pedro, no Vale do Ribeira, técnicos e amigos do Instituto Socioambiental ocupam uma grande mesa, no restautante Kaverna. Boa parte das outras mesas do restaurante estão lotadas de turistas. É como se todos tivessem decidido aproveitar os últimos dias de calor, antes da chegada do inverno. Na mesa dos quilombolas todos são amigos. As conversas giram em torno das novidades das respectivas comunidades, do trabalho e da vida. Todos têm muitas histórias para contar sobre a juçara, Os mais velhos já foram palmiteiros e trilharam a mata por muitas horas procurando a juçara, anos atrás. Depois, decidiram plantar a palmeira nos próprios quintais, e hoje, com satisfação, vêem que ela frutifica. Os mais novos, por sua vez, têm contribuído nos plantios a lanço na floresta para devolver à natureza o que lhe foi tirado. Representantes da Fundação Florestal do Estado de São Paulo, que apoiou o evento, estão sentados em uma mesa próxima. A Fundação está interessada nas possibilidades de uso do fruto da juçara como alternativa ao corte.
A convidada especial do almoço é a palmeira juçara (Eutherpe edulis), espécie nativa da Mata Atlântica, considerada chave quer do ponto de vista ambiental quanto social e econômico. Desde a década de 1950, a exploração e o corte indiscriminado do palmito não só não gerou riqueza local como criou problemas do ponto de vista ambiental e social ao estigmatizar aqueles que cortam a palmeira, os “palmiteiros”. Bonita, de tronco esbelto, folhagem leve e brilhante e frutos roxo-escuro, a juçara com seus grandes cachos serve de alimento ao tucano de bico amarelo ou à araponga branca.

Turistas e quilomnbolas puderam ver como é feita a despolpa da juçara

É interessante observar que alguns dos turistas que conversam animadamente em outras mesas do restaurante, pouco sabem sobre a juçara. Se boa parte dos brasileiros conhece o palmito, não sabe, entretanto que os frutos da palmeira juçara podem ser amassados para produzir uma polpa roxo-escuro,Os visitantes podem conferir a semente transformando-se em polpa, do lado de fora, no pátio do restaurante, onde uma despolpadeira é manuseada pelo atencioso Cesar.
Enquanto isso acontece ao ar livre, dentro as cozinheiras capricham nos pratos, usando o ingrediente. Desde que a polpa da juçara foi “descoberta” como matéria prima para a confecção de novidades culinárias, tem despertado a curiosidade dos cozinheiros, profissionais ou não. Os integrantes da Água/Cooperagua de Guapiruvu (Sete Barras, SP), que desde o ano passado produzem expressivas quantidades de polpa, já inventaram a torta de juçara, o bolo de juçara, a juçara na tigela. Também os integrantes do Instituto de Permacultura e Ecovilas da Mata Atlântica, de Ubatuba (SP) que realizaram a II Festa da Juçara no campinho do Sertão de Ubatumirim, também no último final de semana, têm desenvolvido muitas receitas com a polpa.
Juçara vem se juntar ao arroz, feijão, milho e mandioca
No Restaurante Kaverna, em Eldorado, o desafio de elaborar os novos pratos tinha sido lançado para as chefes, integrantes do Convivium de Slow Food de São Paulo. E a resposta foi rápida: Neide Rigo, Cláudia Mattos (Zym Café) e Anayde Lima (Julia Gastronomia) desenvolveram várias receitas. Para compor o cardápio do último domingo, foram escolhidas: o frango com polpa de juçara, de Neide Rigo, e o brigadeiro neguinho juçara, de Cláudia Mattos. Quem quiser conhecer a receita do frango basta acessar o blog de Neide Rigo. Além destas outras receitas com polpa são: angu de juçara e frango com quiabo; molho para salada com juçara; músculo ao molho picante de juçara e creme de juçara com compota de banana ao caramelo.

Frango com polpa de juçara foi sucesso no cardápio…
… da mesma forma que o brigadeiro neguinha juçara

Para o gerente do restaurante, Aristide Dias, ou Tide como é chamado, fazer os pratos não foi difícil, e é uma oportunidade de realizar um experimento que pode fazer parte do cardápio, como exemplo de um prato típico, regional. O suco da juçara deverá estar disponível em breve no restaurante e será oferecido aos que excursionam na Caverna do Diabo, a poucas centenas de metros do restaurante.
Todos os que participaram do almoço – quilombolas e turistas – elogiaram as novas receitas “Agora que experimentei o frango com juçara, os pássaros vão reclamar”, disse brincando um quilombola presente. Ele se referia ao fato de querer reproduzir a receita em casa e com isso, competir com os pássaros pela polpa. O brigadeiro também foi elogiado como sendo um doce bem regional.
Prazeres da mesa e convívio estão entre as opções escolhidas para divulgar um produto, que pode se tornar um importante complemento de renda no diversificado sistema econômico das comunidades quilombolas do Vale do Ribeira. Ao lado da produção tradicional de arroz, feijão, milho, mandioca, e centenas de outras variedades de plantas, vem se juntar a juçara. Com o mel e o artesanato, a comida feita com a polpa e mesmo o suco poderão ser comercializados junto aos turistas que vão conhecer a Caverna do Diabo. Anoitecia quando os últimos participantes do evento deixaram o restaurante. A safra deste ano, nesta região do Vale do Ribeira, está ao fim, mas as novidades apresentadas a todos neste domingo são promissoras.

ISA, Luca Fanelli.

Land managment in Angola, Bolivia, Brazil and MozambiqueLand managment in Angola, Bolivia, Brazil and MozambiqueLand managment in Angola, Bolivia, Brazil and Mozambique

A concept note was submitted to the European Union, in answer to the call “Non-State Actors and Local Authorities in Development” (EuropeAid/129492/C/ACT/TPS).

The title of the project is “Sustainable development of regions characterised by indigenous and tradicional peoples, by a participatory, fair and sustainable land management (ordenamento territorial )”.

The applicant is the Instituto Socioambiental, and the partners are: Associação Construindo Comunidades (ACC), of Angola, GVC, and RETE, of Italy and the Open Society, of South Africa. The countries involved in the proposal are: Angola, Bolivia, Brazil and Mozambique.

I was in charge of the partners co-ordination and the writing of the proposal. For more information, please send me an email.

A concept note was submitted to the European Union, in answer to the call “Non-State Actors and Local Authorities in Development” (EuropeAid/129492/C/ACT/TPS).

The title of the project is “Sustainable development of regions characterised by indigenous and tradicional peoples, by a participatory, fair and sustainable land management (ordenamento territorial )”.

The applicant is the Instituto Socioambiental, and the partners are: Associação Construindo Comunidades (ACC), of Angola, GVC, and RETE, of Italy and the Open Society, of South Africa. The countries involved in the proposal are: Angola, Bolivia, Brazil and Mozambique.

I was in charge of the partners co-ordination and the writing of the proposal. For more information, please send me an email.

A concept note was submitted to the European Union, in answer to the call “Non-State Actors and Local Authorities in Development” (EuropeAid/129492/C/ACT/TPS).

The title of the project is “Sustainable development of regions characterised by indigenous and tradicional peoples, by a participatory, fair and sustainable land management (ordenamento territorial )”.

The applicant is the Instituto Socioambiental, and the partners are: Associação Construindo Comunidades (ACC), of Angola, GVC, and RETE, of Italy and the Open Society, of South Africa. The countries involved in the proposal are: Angola, Bolivia, Brazil and Mozambique.

I was in charge of the partners co-ordination and the writing of the proposal. For more information, please send me an email.